기본 콘텐츠로 건너뛰기

내가 하고 싶은거?

난 하고 싶은 것도, 되고 싶은 것도 많다. 문제는 끈기가 없다는 거. 저질러놓고 마무리 못하고 접은 일이 엄청난 듯 하다. 아닌 줄 알았는데 곰곰히 생각해보니 정말 많다.

1. 고등학교 때 야자까지 빠져가면서 바이올린 배웠었는데 대학와선 뚝...
다신 꺼내보지도 않았다 -_- 정말 비싼 취미 였던 듯.
2. 아랍어 배우다 말았다. 모스크에 꾸준히 나갔으면 됐을텐데 못나갔지. 그 선생이 내가 여자라고 찝쩍대던 것도 한 가지 이유긴 하지만.
3. 중국어는 아직 실낱 같은 줄이라도 잡고 있으니 포기했다고 말하긴 어렵지만 다음 달에도 학원 안 끊으면 포기 목록에 올라가겠지.

이 외에도 기타 등등...

지금 내 머릿속을 복잡하게 하고 있는 옵션들은,

1. 프랑스 석사 유학.
난 화학 전공이다. 전공 학점은 3.25/4.5 ㅋㅋㅋ 열심히 안했지. A+이랑 A는 실험수업 빼곤 없고 나머지는 고만고만한 성적. 그러니 전공 평점도 저 꼴.
화학이라는 과목들과 학과가 싫었던 것은 아니다. 그 때는 공부하는 방법도 몰랐고 아무 생각도 없이 가방만 딸랑딸랑 들고 왔다갔다 하던 시절이었으니까. 4학년이 되어서야 공부 방법도 알게 되고 목적도 좀 생겼지만 이미 4학년 ㅋㅋㅋ 게다가 '한문학'을 부전공으로 듣고 있던 상황!
그럼에도 불구하고 프랑스에서 석사 유학을 하고 싶은 이유는 내가 일하고 싶은 직종에 들어가게 될 확률이 좀 더 높아서! 조향사나 화장품 개발 업무를 하고 싶은데 한국에선 뭐 거의 수입해서 섞는 수준이라고 하니...

2. 그냥 해외취업.
영국이나 프랑스에서 운 좋게 해외취업 하기? 뭐 지금 상태론 거의 불가능이지 싶다. 누가 외국 구직 사이트에 맨땅에 헤딩 식으로 다 찔러봤더니 하나 걸려서 지금 출국한다고 한 거 보고 약간의 희망이 생겼지만, 사이트들 찾아보니 UK resident only나 experienced라는 단어가 많았단 거. 신입은 그냥 인턴십에서 찾아봐야 하는걸까? ㅜㅜ 지금도 정보 검색중이긴 하지만 어렵다.

3. 죽자사자 이력서 날려서 한국 기업에 취업하기.
요즘 생각엔 이게 제일 쉬운 일인 것 같다. 그치만 나 스스로에게 있어선 제일 실패한 결과. 한국 기업에 들어간 순간 해외 진출, 유학이랑은 빠잉~
물론 가능하단 거 안다. 내 주변에 대기업 다니는 지인도 지금 미국 대학에 석사 원서 날리는 중이고. 근데 걱정되는건 내가 지금 지원하는 회사들에서의 경력이 내 유학생활이나 해외 취업에서 도움이 될까 하는 것이다. '될 것 같은 곳'에 지원하는 현실에 원하는 직무 포기한 지는 오래. 그래도 된다면 일단은 그냥 감사하다며 다니겠지?

4. 진짜 남의 시선 생각안하고 알바, 과외 뛰어서 서너달치 생활비+비행기값 벌어서 프랑스 가기.
해외취업은 그 나라의 석사 학위가 있으면 훨씬 유리하다고 한다. 프랑스의 경우 학비도 싼 편이고 대학원의 경우 Delf B2의 실력만 있으면 입학은 된다고 하니까.
그래도 언어가 그 자격증 하나로 될까 ㅋㅋㅋ 영어 연수도 갔다왔고 고딩 때부터 정말 엄청나게 공부한 영어지만 아직도 사투리나 뉴스 같은 거 들으면 '으잉?'이란 말이 먼저 나온다. 하물며 겨우 8개월 배운 프랑스어로는... 대학수업은 택도 없겠지.

여기서 내 문제는 뭐라도 하나 잡고 하면 되는데 그걸 못한다는 거!!!
한국 기업에만 이력서 쓰든지, 워홀 끊고 해외가서 지원하든지, 학원 몇 개 더 뛰면서 돈 벌어서 프랑스 가든지, 하면 되는데 여기저기에 발 걸쳐놓고 여기저기 저울질하고...
1년을 허비했으면서도 아직도 뭐가 그리도 걱정인지 ㅠ
그나마 이렇게 정리하고 나니까 할 일이 4개 중에 고르고 집중만 하면 되는 걸로 줄었다. :D

댓글

  1. 검색하다가 여기까지 들어왓네요.
    저와 비슷한 상황이신것 같아 반가운(?) 마음에 댓글달아요.
    저도 프랑스 석사 준비중인데 전공은 다르지만, 정보 교환했으면 좋겠어요 ^^

    답글삭제
    답글
    1. 아 신기하다 ㅎㅎ 학사는 한국에서 하셨어요 그럼? 올해 목표로 하시는 거에요?

      삭제
  2. 오랫만에 돌아왔네요 ^^;

    전 해외학사에 어찌어찌 직장은 다니고 있는데 프랑스가 아른거려서요 ㅜㅜ
    사실 올해가 목표였는데 빠듯한 일정뿐 아니라 회사일에 치아교정에 여러가지가 곂쳐서 내년을 기약할려구요 ㅎㅎ

    이수님은 준비 잘 되고 계신가요?

    블로그 주소보니 저랑 동갑이시네요 ;)

    답글삭제
    답글
    1. 저도 이거 잘 쓸 줄을 몰라서 ㅋㅋ 첫 댓글은 그냥 달려있던데 이번건 왜 그렇죠?
      전 지금 상반기 원서쓰고 면접 이제 가요 첨으로... 동갑이신데... 일도 하시고 해외학사시고 부럽부럽 ㅋㅋ
      전 이제 B1따서 아직 언어적인 면에서 한참 멀었죠! 취직하면 저도 내년이나 내후년쯤?
      프랑스에서 학사를 하셨나요 혹시...???

      삭제
    2. 별로 부러워하실것 없어요 ㅜㅜ 덕분에 석사 준비는 뒷전이라 괴롭답니다 ㅎㅎ
      학사는 아시아 영어권에서 했답니다 ^^;
      B1 축하드려요! 전 아직 그정도도... ㅜㅜ

      삭제

댓글 쓰기

이 블로그의 인기 게시물

[요리] 프랑스어 돼지 고기 부위

돼지 고기 살 때 매번 사는 부위만 사게 된다. 삼겹살, 안심, 목살 이 정도... 사실 이름만으론 잘 몰라서 그냥 보면 아는 그런 부위만 사게 된달까 ㅠㅠ 찾아보니 소고기 보다는 간단해서 정리해본다. 2년 전에 쓴 포스튼데 그래도 그간 돼지고기 부위에 대한 지식이 더 늘어서 몇 개 덧붙였다. 수정한 부분은 초록색으로 표시! 목살 - échine 보통 뼈가 붙어있고 기름이랑 살코기가 육안으로 보면 반반인 것 같다. 가격은 저렴 등심, 안심 - filet, filet mignon, carré de côtes 스테이크로 잘라서 나오기도 하고 통나무 형의 덩어리를 실로 묶어서 판다. 모르고 이걸로 수육 해먹어 봤는데 기름기가 없어서 종잇장 씹는 느낌이었다... filet mignon이라는 부위는 비싸서 한 번도 안 사본 부위인데 아마도 부드럽겠지? 다음에 마트 가면 사먹어 볼 예정. 아기 팔뚝 정도의 굵기와 길이로 썰어져 있다. filet mignon은 안심 부위가 맞다. 고기는 연한 편이고 진공팩에 넣어서 수비드로 조리했더니 엄청 부드럽고 맛있었다. 기름이 없어서 수육처럼 퍽퍽 삶으면 안되는 부위 ㅜ 갈비 - côtes 갈비살이니 당연히 뼈가 붙어 있다. 마트에서는 잘 안팔고 정육점에 파는 듯. 갈매기살 - travers 갈비살이다. 뼈가 붙어있음 한 번도 못봄. 우리나라도 특수 부위니 여기도 비쌀까? 이 부위 역시 마트에는 안파는데 정육점엔 파는 지 모르겠다. 이 부위도 마트에서 팜. 바비큐 용으로 여름에는 양념을 해서 많이 판다. 뒷다리 - jambon 보통은 간이 된 상태로 진공 포장 되어서 팔린다. 소금 들어가서 나는 한 번도 안 사봄. 이름이 jambon인 걸 보면 햄 만들 때 이 부위를 쓰나보다. 훈제나 간을 해서 파는 경우도 있고 그냥 뼈에 붙은 생고기로도 판다. 앞다리 - plat de côtes, épaule 여기도 안 사먹어 본 부위 삼겹살 - poi...

[프랑스어] 영어와 프랑스어는 얼마나 비슷할까?

불어 단어를 공부하다 보면 영어권 사람들은 정말 배우기 쉽겠구나! 하는 생각이 든다. 하다 못해 영어를 잘한다면 불어는 좀 더 배우기 쉬운 언어가 된다. 단어부터 숙어, 속담, 문법 등 정말 비슷한 면이 많다. 반면 한국인들이 중국어, 일어 배우기는 서양인이 하는 것보다 훨씬 쉽고 :) 왜냐하면 영어 단어의 약 29%가 불어에서 파생되었고 또 다른 29%는 라틴어 출신이다. 프랑스어가 라틴어 계열의 한 언어니까 반 이상이 불어 단어와 연관이 있다는 뜻! [wikipedia] 다음 단어들은 불어에서 파생된 영어 단어들 중 일상에서 자주 쓰이는 단어들이다. 위키에서 찾은 건데 정리만 했다.  [다른 단어들 보기] 모양 비슷, 발음 비슷, 개중에는 거의 같은 발음인데 억양 차이만 나는 단어들도 있다. 영어, 불어, 불어 음독  순이다. (쓰다보니 엄청나서 포기 ;;;;)

DELF B2 통과! +시험준비 팁(?)

1달 전 3월 15일, 16일에 친 DELF 시험 결과가 나왔다. 잊어버리고 있었는데 어젠가 70점 받는 꿈꾸고 "꿈은 반대라던데 흐규흐규" 하면서 확인했더니 Admis! Même si les notes sont bas que celles de mon rêve :/ Mais enfin, j'ai réussi ! 합격 기념으로 공부하면서 도움 받았던 방법들을 (이 늦은 밤에) 정리한다. 1. Compréhension Orale (듣기) 내가 제일 약한 파트. 단기간에 늘지 않는 파트이기도 하다. 비법은 없고 무조건 많이 듣는게 상책. 그렇다고 무작정 듣기만 해서는 늘지 않는다. 드라마, 영화 주구장창 봐도 델프 시험에 나오는 내용과는 거리가 머니까 시험 준비를 위해서는 그런 것들은 비추. (뭐 안하는 것보다야 낫겠지만) 안드로이드 어플로는 "iPP Podcast Player" 를 추천한다. 거기에서 Europe 1을 검색하면 프랑스 라디오 Europe 1의 코너들을 추출해놓은 팟캐스트들이 뜬다. 뉴스 내용이라 델프 시험이랑 직접적 연관이 있는 것들이고 2, 3분 내외로 짧아서 공부하기에 딱 좋다. 내가 좋아하는 코너들은 "L'actu pour les nuls" . Bonjour 라는 아침 뉴스의 3분짜리 코너인데 제목 그대로 nuls을 위한 소식이라 짧고 간단하다. 그렇다고 이해가 쉽다는 건 아니지만 최대한 쉽게 설명해주는 듯. 단점이라면 스크립트가 없다는 점. 그래서 듣기는 읽기와 병행해야 한다. 관련 내용을 신문기사나 잡지에서 찾아 읽으면 내용 이해가 한결 쉽다. 사실 시험 끝나고 원서 쓴다고 한동안 놓았더니 소식 따라잡기가 힘들다... ㅠㅠ 다른 프로그램으로는  RFI 채널의 "프랑스어를 공부하는 외국인을 위한 모든 팟캐스트"! " Journal en français facile", "Fait du jour", ...

[요리] 소뽈살찜?

요즘 마트갈 때마다 특수 부위나 안 먹어본 고기 사오는 데 취미가 들렸다. 이번엔 소뽈살을 사왔다. 불어로는 joue de boeuf. 생기긴 그냥 평범한 스테이크처럼 생겼다. 가격도 스테이크 - rumsteak, faux filet - 랑 비슷하다. 요리 방법은 간단하게.  속까지 익혀야 한다길래 찜을 하기로 했다. 냄비에 2시간 두라는데 너무 길잖아요 ㅠㅠㅠ  그래서 압력솥 30분으로 대체했는데 결과는 만족스럽다. 1. 양파, 마늘, 허브류 (타임, 월계수)를 넣고 올리브유에 달달 볶는다. 2. 색이 나면 토마토 하나 썰어서 넣어주고 고기를 앞면 뒷면 살짝 그을려준다. 3. 닭육수 큐브 반쪽 넣고 물 300밀리리터 넣고 뚜껑 덮은 후 불 최대 크기로 올려준다. 4. 칙칙 소리가 나면 중간불로 낮춰서 30분 익히고 김 빠지길 기다렸다 썰어먹으면 된다. 참고로 너무 뜨거울 때보다 약간 식으니까 더 식감이 좋았다. 부드럽고 약간 기름진데 스테이크 같은 식감은 완전 아니다. 점심때 먹으려고 한 건데 만들고 나서 너무 주워먹어서 점심 때 먹을 게 별로 없어 ㅠㅠ 국물은 파스타 볶아먹음 딱 좋겠다! ㅎㅎ